Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة تجزئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شركة تجزئة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por ejemplo, las empresas sudafricanas tienen actividades en otros países africanos, la India, Australia y el Reino Unido.
    وعلى العكس من ذلك، فإن معظم أكبر شركات التجزئة الأوروبية لها عمليات خارج الإقليم الوطني.
  • Los minoristas que operan a escala internacional pueden recurrir asimismo a la denominada fijación de precios de transferencia.
    وتستطيـع شركات التجزئة التي تعمل على الصعيد الدولي أن تلجأ أيضاً إلى ما يُسمى بالتسعير التحويلي.
  • En el segmento del comercio minorista en gran escala, las empresas nacionales todavía dominan el mercado: los tres minoristas principales son empresas nacionales que controlan casi el 60% del mercado.
    فأكبر ثلاث شركات لتجارة التجزئة هي شركات وطنية وتتحكم في نحو 60 في المائة من السوق.
  • En América Latina, las empresas de Chile han entrado a la Argentina, Colombia, el Perú, México y el Brasil, y una empresa mexicana opera en los Estados Unidos.
    وتمثل المبيعات في الخارج نسبة هامة في مجموع مبيعات شركات تجارة التجزئة الأوروبية الرئيسية.
  • Tengo una compañía que es dueña de muchas compañías. - ¿Qué clase de compañías?
    املك شركة وهذه الشركة تملك شركات اخرى - اي نوع من الشركات - تجارة التجزئة في الغالب
  • Se ha reforzado la posición dominante de los grandes minoristas mediante las alianzas transfronterizas de compras concertadas entre minoristas formalmente independientes.
    وقد تعزز الوضع السوقي المهيمن للشركات الكبيرة لتجارة التجزئة عن طريق تحالفات الشراء عبر الحدود فيما بين شركات تجارة التجزئة المستقلة من حيث الاسم.
  • Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
    وواجه تجار التجزئة من ذوي الحجم الصغير والمتوسط في الصين صعوبات في المنافسة مع شركات تجارة التجزئة الأجنبية.
  • El efecto de tirón ha sido provocado por las crecientes oportunidades comerciales que ofrecen los mercados de los países en desarrollo, caracterizados por una rápida urbanización, elevadas tasas de crecimiento demográfico, ingresos en aumento y la liberalización de la inversión extranjera directa (IED) en el sector.
    واكتسبت شركات تجارة التجزئة الطابع الدولي عن طريق منح حقوق الامتياز، ولا سيما في قطاع المتاجر المتخصصة، في الحالات التي تسري فيها قيود على إنشاء مؤسسات تجارية.
  • Los grandes minoristas también pueden vender a precios inferiores al costo y fijar precios abusivos rebajándolos drásticamente para obligar a los competidores a vender a pérdida.
    وقد تمارس أيضاً شركات تجارة التجزئة الكبيرة البيع بأدنى من التكلفة والتسعير الافتراسي حيث تخفّض الأسعار تخفيضاً بالغ الشدة لإجبار المنافسين على البيع بخسارة.
  • Durante el último decenio, el sector de la distribución se ha globalizado cada vez más y las compañías han venido desagregando su cadena de valor para adquirir sus mercancías a otros países o implantarse en ellos -mediante inversiones.
    فلم تفتأ عولمة قطاع التوزيع تتزايد خلال العقد المنصرم، إذ إن الشركات كانت تجزئ سلاسلها القيمية من أجل الإمداد أو التوسع - بواسطة الاستثمار - في بلدان أخرى.